24.12.2012 в 22:16
Пишет Серебряный Сендей:Шанжан
Было так приятно подумать об отдыхе после дня, присвоенного строевому офицеру провиантско-приварочно-фуражно-вещевогосуществования. Хотелось на свободе помечтать о чём-нибудь приятном, в роде прибавки содержания или упорядочения производства в чины. Я прилёг на единственную мою мягкую мебель - трёхногую кушетку, умело приставленную, во избежание падения, к стене; но не успел протянуть ног, как вошёл денщик и, сказал, что меня желает видеть "какой-с вольный" , подал визитную карточку. Поднеся её к глазам я прочёл: "Хамелион Необъяснимович Шанжан. Добровольный и бескорыстный агент некоторых ведомств, управлений и учреждений. Дух времени".
- Что за белиберда такая? - подумал я: - что-то совсем необычное и бесовское.
Тем не менее, я приказал денщику просить гостя, а сам, на всякий случай, сунул в карман браунинг так как по нынешним временам Бог знает, какой народ шляется.
В комнату вошёл гражданин в типе Чичикова: роста не большого, но и не маленького, не толстый, но и не тонкий. Плавные, вкрадчивые движения, глаза - бегающие, ежесекундно меняющиеся выражение. Костюм сшит из какой-то особой материи неустойчивого, переливающегося цвета, доселе мною невиданного.
"Извините, капитан, что беспокою вас", зазвучал голос, ласковый как Средиземная волна: "великодушно простите, за то что побеспокоил вас и прервал ваш заслуженный отдых". При этом г. Шанжан кинул выразительный взгляд на кушетку. "Вас, вероятно, удивляет моё внезапное посещение?"...
-Признаюсь, да, - ответил я: - я плохо понимаю вашу визитную карточку; таких имён6 и званий мне ещё не приходилось встречать.
"Шанжан" ещё кое-как понятно - у нас такие кителя введены. Ну, а за остальное извините: совершенно не ясно!
Г. Шанжан ласково и, вместе с тем загадочно улыбнулся. "Сейчас, капитан, вы всё поймёте. Но, прежде всего, я должен объяснить, что по свойству своих занятий и целей, я решил посетить как можно больше строевых офицеров. Зачем- скоро поймёте. Теперь могу разъяснить поразившее вас в моей визитной карточке. В имени, отчестве и фамилии никто не виноват- не правда ли? Именем я обязан папше, отчеством дедушке, а фамилией кому-нибудь из очень отдалённых предков. Если вы владеете французским языком(мне пришлось отвести глаза в сторону), то вам должно быть известно, что слово шанжан происходит от французского глагола changer, что значит менять.
Очевидно, один из моих предков занимался какого-либо рода меной. Тем более, что менять можно решительно всё: деньги, перчатки, бельё, лошадей, и даже убеждения и верования.
По законам наследственности, и я восприял эту склонность. Мне с юных лет нравилось всё меняющиеся, я искал соответственной этому деятельности, но не находил. Правда, политика наша как нельзя более подходила к моей природной склонности, но туда берут лицеистов, а я домашнего образования.
Кстати, что вы думаете о Финляндии?"
Я насторожился и напомнил г. Шанжан, что военные и бродячие инородцы в политике участвовать не имеют права.
Г. Шанжан опять загадочно улыбнулся и продолжал: "это только так, к слову, капитан. Потерпев неудачу в политике, я обратил взоры на другие ведомства, и мне более всего посчастливилось в просвещении и у вас. Собственно говоря, для того, чтобы работать по какой-либо отрасли, вовсе не нужно быть большим специалистом. мы имеем тому многочисленные примеры. Согласитесь - специализации родная сестра рутины. У нас это, слава Богу, поняли, и я удивляюсь тому, что некоторые не понимают, почему видят генералов в просвещении, просветителей в генералах, а офицеров генерального штаба в губернаторах, архиереях и passez moi le mot - в акушерах".
Я начал чувствовать себя очень неловко. Ко мне иногда заходил штабс-капитан Юхненко, но мы беседовали с ним больше о справках на фураж, а в последнее время - о сигнализации по Морзе. "Куда гнёт этот Шанжан?" с тревогой подумал я: "к чему эти разговоры? Уж не сыщик ли это какой, или провокатор?"... но под загадочным, испытующим взором посетителя я принуждённо улыбнулся и показал жестом, что горю нетерпением слушать дольше.
"Итак", заговорил он ещё развязнее: "в один прекрасный день я попал в ваше ведомство. Мне удалось неоспоримо доказать, что устойчивость ни к чему не ведёт; наоборот, частая смена всего и всех - единственный путь к прогрессу. Это развивает мышление и способность всегда чего-нибудь ждать. Начало живящее и бодрящее. Желая быть кратким, скажу, что я стал добровольным агентом и повёл дело так хорошо, что вскоре был приглашен и в другие ведомства. Вскоре же я получил и почётное звание "духа времени. Моя цель - как я уже сказал - посетить как можно более строевых офицеров, чтобы ознакомить их с той системой , о кторой я сейчас говорил и которая, вероятно, скоро в честь меня будет названа системой Шанжан".
Я попробовал было сказать, что эта система будет иметь большие неудобства, как источник непостоянства и изменчивости, но г. Шанжан, переменив выражение глаз на суровое, уже сухим, начальническим тоном сказал: : "Вы, гг строевые офицеры за последние годы стали склонны к либерализму. Мало делаете, мало думаете и много критикуете. Есть даже и такие, что в писательство ударились! Ну, да что тут толковать. Признаёте ли вы авторитеты свыше?" вдруг грозно спросил меня.
У меня несчастная привычка пасовать перед всяким, кто заговорит со мной таки тоном. Я встал и сказал: "так точно".
Г. Шанжан знаком руки разрешил мне сесть и продолжал: "Вы все должны поверить во благо системы шанжан. Она оправдала себя уже одной своей плодотворностью.
Без смены впечатлений, без внешних импульсов можно засохнуть и завять.
Мы будем менять всё бесконечно, то идя вперёд, то возвращаясь назад, и обратно: это-то и даст необходимою смену впечатлений. Если бы строевые офицеры были более способны к правдивому критическому анализу, то увидали бы, что у нас теперь всё проникнуто этой тенденцией шанжан, провозвестницей больших реформ. Ведь за полгода мы два раза меняли вам галуны на мундирах; ввели чёрные штаны, которые, конечно скоро отменили. Проследите дальше, на чём угодно: на уставах, наставлениях, кантах, - всюду заметна осторожная последовательность, то с выходом вперёд, то с возвращением назад.
И только с приятием этой системы явилась уверенность, что вы, господа, не заснёте и не порастёте мхом!"
Я собрался с духом и сказал, что, действительно, чёрные штаны сильно пачкаются и, что их-то и нужно было поскорее отменить, но г. Шанжан, сделав уже не загадочный, а величественный жест, исчез...
На вторник было назначено выступление в лагерь по железной дороге. В понедельник вечером перенесли отмену: выступать в четверг, и походом. В 2 часа ночи под четверг меня разбудили и сообщили: приказано не выступать, а оставаться, до особого распоряжения, в городе.
Все, по привычке, недоумевали, но для меня было ясно, что это штуки господина Шанжан.
(с) Егор Егоров 1915 год.
**************************************************
Найти издание более позднее так и не удалось(буду рад если кто опознает и расскажет), книга куплена на нон-фикшене за ссущие копейки поскольку никому не была нужна и представляет из себя сшитые три сборника рассказов (1915, 1914, 195--ый годы издания, сама книга сшита судя по дарственной надписи в 1916 году) очень популярного в своё время сатирического писателя-офицера. Вообще полно наипрекраснейших историй, тут волей-неволей вспоминается затасканная как платьеце на пятой дочери фраза "актуальности не потеряли по сей день". Перебил сюда первый рассказ ибо он дюже хорош.
URL записиБыло так приятно подумать об отдыхе после дня, присвоенного строевому офицеру провиантско-приварочно-фуражно-вещевогосуществования. Хотелось на свободе помечтать о чём-нибудь приятном, в роде прибавки содержания или упорядочения производства в чины. Я прилёг на единственную мою мягкую мебель - трёхногую кушетку, умело приставленную, во избежание падения, к стене; но не успел протянуть ног, как вошёл денщик и, сказал, что меня желает видеть "какой-с вольный" , подал визитную карточку. Поднеся её к глазам я прочёл: "Хамелион Необъяснимович Шанжан. Добровольный и бескорыстный агент некоторых ведомств, управлений и учреждений. Дух времени".
- Что за белиберда такая? - подумал я: - что-то совсем необычное и бесовское.
Тем не менее, я приказал денщику просить гостя, а сам, на всякий случай, сунул в карман браунинг так как по нынешним временам Бог знает, какой народ шляется.
В комнату вошёл гражданин в типе Чичикова: роста не большого, но и не маленького, не толстый, но и не тонкий. Плавные, вкрадчивые движения, глаза - бегающие, ежесекундно меняющиеся выражение. Костюм сшит из какой-то особой материи неустойчивого, переливающегося цвета, доселе мною невиданного.
"Извините, капитан, что беспокою вас", зазвучал голос, ласковый как Средиземная волна: "великодушно простите, за то что побеспокоил вас и прервал ваш заслуженный отдых". При этом г. Шанжан кинул выразительный взгляд на кушетку. "Вас, вероятно, удивляет моё внезапное посещение?"...
-Признаюсь, да, - ответил я: - я плохо понимаю вашу визитную карточку; таких имён6 и званий мне ещё не приходилось встречать.
"Шанжан" ещё кое-как понятно - у нас такие кителя введены. Ну, а за остальное извините: совершенно не ясно!
Г. Шанжан ласково и, вместе с тем загадочно улыбнулся. "Сейчас, капитан, вы всё поймёте. Но, прежде всего, я должен объяснить, что по свойству своих занятий и целей, я решил посетить как можно больше строевых офицеров. Зачем- скоро поймёте. Теперь могу разъяснить поразившее вас в моей визитной карточке. В имени, отчестве и фамилии никто не виноват- не правда ли? Именем я обязан папше, отчеством дедушке, а фамилией кому-нибудь из очень отдалённых предков. Если вы владеете французским языком(мне пришлось отвести глаза в сторону), то вам должно быть известно, что слово шанжан происходит от французского глагола changer, что значит менять.
Очевидно, один из моих предков занимался какого-либо рода меной. Тем более, что менять можно решительно всё: деньги, перчатки, бельё, лошадей, и даже убеждения и верования.
По законам наследственности, и я восприял эту склонность. Мне с юных лет нравилось всё меняющиеся, я искал соответственной этому деятельности, но не находил. Правда, политика наша как нельзя более подходила к моей природной склонности, но туда берут лицеистов, а я домашнего образования.
Кстати, что вы думаете о Финляндии?"
Я насторожился и напомнил г. Шанжан, что военные и бродячие инородцы в политике участвовать не имеют права.
Г. Шанжан опять загадочно улыбнулся и продолжал: "это только так, к слову, капитан. Потерпев неудачу в политике, я обратил взоры на другие ведомства, и мне более всего посчастливилось в просвещении и у вас. Собственно говоря, для того, чтобы работать по какой-либо отрасли, вовсе не нужно быть большим специалистом. мы имеем тому многочисленные примеры. Согласитесь - специализации родная сестра рутины. У нас это, слава Богу, поняли, и я удивляюсь тому, что некоторые не понимают, почему видят генералов в просвещении, просветителей в генералах, а офицеров генерального штаба в губернаторах, архиереях и passez moi le mot - в акушерах".
Я начал чувствовать себя очень неловко. Ко мне иногда заходил штабс-капитан Юхненко, но мы беседовали с ним больше о справках на фураж, а в последнее время - о сигнализации по Морзе. "Куда гнёт этот Шанжан?" с тревогой подумал я: "к чему эти разговоры? Уж не сыщик ли это какой, или провокатор?"... но под загадочным, испытующим взором посетителя я принуждённо улыбнулся и показал жестом, что горю нетерпением слушать дольше.
"Итак", заговорил он ещё развязнее: "в один прекрасный день я попал в ваше ведомство. Мне удалось неоспоримо доказать, что устойчивость ни к чему не ведёт; наоборот, частая смена всего и всех - единственный путь к прогрессу. Это развивает мышление и способность всегда чего-нибудь ждать. Начало живящее и бодрящее. Желая быть кратким, скажу, что я стал добровольным агентом и повёл дело так хорошо, что вскоре был приглашен и в другие ведомства. Вскоре же я получил и почётное звание "духа времени. Моя цель - как я уже сказал - посетить как можно более строевых офицеров, чтобы ознакомить их с той системой , о кторой я сейчас говорил и которая, вероятно, скоро в честь меня будет названа системой Шанжан".
Я попробовал было сказать, что эта система будет иметь большие неудобства, как источник непостоянства и изменчивости, но г. Шанжан, переменив выражение глаз на суровое, уже сухим, начальническим тоном сказал: : "Вы, гг строевые офицеры за последние годы стали склонны к либерализму. Мало делаете, мало думаете и много критикуете. Есть даже и такие, что в писательство ударились! Ну, да что тут толковать. Признаёте ли вы авторитеты свыше?" вдруг грозно спросил меня.
У меня несчастная привычка пасовать перед всяким, кто заговорит со мной таки тоном. Я встал и сказал: "так точно".
Г. Шанжан знаком руки разрешил мне сесть и продолжал: "Вы все должны поверить во благо системы шанжан. Она оправдала себя уже одной своей плодотворностью.
Без смены впечатлений, без внешних импульсов можно засохнуть и завять.
Мы будем менять всё бесконечно, то идя вперёд, то возвращаясь назад, и обратно: это-то и даст необходимою смену впечатлений. Если бы строевые офицеры были более способны к правдивому критическому анализу, то увидали бы, что у нас теперь всё проникнуто этой тенденцией шанжан, провозвестницей больших реформ. Ведь за полгода мы два раза меняли вам галуны на мундирах; ввели чёрные штаны, которые, конечно скоро отменили. Проследите дальше, на чём угодно: на уставах, наставлениях, кантах, - всюду заметна осторожная последовательность, то с выходом вперёд, то с возвращением назад.
И только с приятием этой системы явилась уверенность, что вы, господа, не заснёте и не порастёте мхом!"
Я собрался с духом и сказал, что, действительно, чёрные штаны сильно пачкаются и, что их-то и нужно было поскорее отменить, но г. Шанжан, сделав уже не загадочный, а величественный жест, исчез...
На вторник было назначено выступление в лагерь по железной дороге. В понедельник вечером перенесли отмену: выступать в четверг, и походом. В 2 часа ночи под четверг меня разбудили и сообщили: приказано не выступать, а оставаться, до особого распоряжения, в городе.
Все, по привычке, недоумевали, но для меня было ясно, что это штуки господина Шанжан.
(с) Егор Егоров 1915 год.
**************************************************
Найти издание более позднее так и не удалось(буду рад если кто опознает и расскажет), книга куплена на нон-фикшене за ссущие копейки поскольку никому не была нужна и представляет из себя сшитые три сборника рассказов (1915, 1914, 195--ый годы издания, сама книга сшита судя по дарственной надписи в 1916 году) очень популярного в своё время сатирического писателя-офицера. Вообще полно наипрекраснейших историй, тут волей-неволей вспоминается затасканная как платьеце на пятой дочери фраза "актуальности не потеряли по сей день". Перебил сюда первый рассказ ибо он дюже хорош.